Где скрывался скрытый j (суффикс)?
Наш язык представляет собой наследство наших ближних и дальних родственников: дедов, прадедов, прапрапрапрадедов.... И, оказывается, то, как мы говорим, напрямую связано с тем, что происходило в языке на протяжении многих тысячелетий! На разных примерах можно показать и объяснить эту связь, о которой мы чаще всего даже не подозреваем...Возьмём для примера слово... свинья :)
На современном уровне, разбирая его по составу, мы выделим корень свин- и будем абсолютно правы! Но имеется и другая сторона дела, которая может показать, что было с этим словом и с этим корнем раньше. Оказывается, он не так прост: из него можно вычленить суффикс -ин- (как в словах мышиный, лошадиный), и тогда на корень остаются только две буквы - св-, что является калькой латинского корня su- (sus - свинья). Суффикс -ин- придаёт значение существа мужского пола, а затем к этому свину прибавляется древний суффикс женского рода - и, который в чистом виде уже практически не встречается. В чистом виде в славянских языках он сохранился только в паре пан - пани. Можно предположить, что и здесь это могло выглядеть как свин - свини. Но дальше произошло то же, что со всеми словами женского рода на -и в истории русского языка: к ним было добавлено окончание -а, и таким образом -и превратилось в j. Словом на -и было, например, слово лади - стало ладья, молни - стало молния, гости (от гость) - стало гостья.
(По материалам лекции академика Андрея Анатольевича Зализняка "О жизни слов". С полным текстом лекции можно познакомиться здесь)
Академик Андрей Анатольевич Зализняк
Комментариев нет:
Отправить комментарий