13 декабря 2018 г.

Материалы к изучению жизни и творчества М.Ю. Лермонтова

Недолгая жизнь Михаила Юрьевича Лермонтова оставила после себя множества мистических тайн и загадок. Одна из них - его гибель...


5 ноября 2018 г.

Эпоха Просвещения в России
Мы продолжаем путешествие по культурным и литературным эпохам. Пока это краткое, обзорное знакомство, которое, надеюсь, подтолкнёт вас к более подробному и детальному изучению того, о чём мы очень пунктирно говорим на уроках в 7, а более подробно будем обсуждать с 8 класса.
Вслед за классицизмом в Россию пришла эпоха Просвещения. Но это не была точная копия Просвещения французского - у российского Просвещения был свой,  самобытный облик. Подробнее об этом - в лекции образовательного проекта Arzamas.academy:
А на самом сайте вы сможете найти дополнительные материалы (в том числе замечательные иллюстрации!) по теме. Переходите по  ССЫЛКЕ

18 октября 2018 г.

Классицизм в искусстве
Дорогие ребята! Мы погружаемся в очень интересную эпоху - 18-19 века. Это время, когда Россия не только укрепляла свою государственность. Это время расцвета науки, искусства и литературы.
Познакомьтесь с очень кратким обзором эпохи классицизма, выполните задание (см. страницу "Домашнее задание" на 20 октября):

3 октября 2018 г.

Князь Олег
Сегодня на уроке литературы мы говорили о двух произведениях, посвящённых князю Олегу. Спасибо Жене, который рассказал нам много интересного об этом князе! 
Если вам хочется узнать больше (очень надеюсь, что это так!), вот этот материал вам в помощь:
https://ritual-rus.ru/mogily-znamenitostey/gde-pokhoronen-veshchiy-oleg.html
(здесь есть фильм о древней Руси; конкретно об Олеге информация начинается с 26 минуты)

24 сентября 2018 г.




Гибриды в природе. И в языке!
Гибриды - это животные или растения, полученные в результате скрещивания генетически различающихся особей. В природе гибридов, полученных естественным путём, немного, в основном это дело рук человека. 
И так как у нас на уроке не получилось увидеть тех гибридных животных, о которых я вам рассказывала, делюсь их изображениями здесь (и ещё несколькими :) )!
Самым известным гибридным животным, созданным искусственно, является лигр. Он появился в результате скрещивания льва и тигрицы. В
дикой природе не встречается, так как места обитания львов и тигров не пересекаются. Вес лигров может достигать 400 килограммов. Они являются крупнейшими из всех известных представителей семейства кошачьих.
Койволк - это гибрид койта и самки одного из трёх видов волков: серого, восточного или красного. 

Мулы рождаются в результате спаривания осла и лошади. Они более терпеливы,
устойчивы и выносливы, чем лошади и, кроме того, живут дольше лошадей. Также они считаются более менее упрямыми, более быстрыми и сообразительными, чем ослы. Мулы ценятся за свою развитую вьючную способность (могут переносить на себе большие грузы, так как их собственный вес может доходить до 460 кг).
Лошак является результатом скрещивания коня и ослицы. Они встречаются гораздо реже, чем мулы, так как уступают им в выносливости и работоспособности.

Зеброид является помесью зебры и любого другого представителя семейства лошадиных. Разводимые с 17 века, зеброиды имеют физическое сходство со своим родителем-не зеброй, однако так же полосаты, как и зебры, хотя обычно полосы не покрывают всё тело животного.

Самый известный мифологический гибрид - это, конечно, кентавр: получеловек-полулошадь. По мнению некоторых учёных, это слово имеет славянские корни: якобы так древние оседлые славянские народы назвали всадников, которых они никогда прежде не видели.
И как же это всё связано с русским языком (кроме того, что в названиях некоторых этих животных отражается их гибридность)? Оказывается, в русском языке тоже есть гибриды -  части речи, объединяющие в себе признаки других частей речи, и одна из них - ПРИЧАСТИЕ, которая совмещает признаки глагола и
прилагательного!

14 сентября 2018 г.


С удовольствием продолжаю рубрику "Это интересно знать". Сегодня мы поговорим об орфографии - почему мы пишем так, а не иначе, откуда взялись правила и можно и обойтись без них (то, о чём я рассказывала вам сегодня на уроке)… Итак,

ПОЧЕМУ МЫ ТАК ПИШЕМ?
В древней Руси (X—XI вв.) проблема правописания еще не возникала. В это время русское письмо было фонетическим (писали так, как говорили).
В XII—XVII правописание стало существенно отличаться от произношения.
К XVI в. складываются новые приемы русского правописания: текст членится на слова, вводятся прописные буквы. В XVII в. появились первые работы по русской орфографии, среди которых самой популярной была «Грамматика...»  М. Смотрицкого. 

Первая реформа, осуществленная Петром I, была связана с переходом на гражданский шрифт. Первое серьезное исследование, в котором поставлен вопрос о принципе русской орфографии, принадлежало В. К. Тредиаковскому, где предлагался фонетический принцип правописания, основанный на литературном произношении. Учитывая отсутствие единого национального произношения, М. В. Ломоносов выступает за разумное сочетание морфологического и фонетического принципов с учетом исторической  
традиции («Российская грамматика», 1755). В середине XVIII в. постепенно и осторожно вошел в русское письмо дефис; его появление связывают с именем В. К. Тредиаковского. (на фото) В самом конце XVIII в. появилась буква ё, заменившая сочетание io. Ее ввел в русскую графику Н. М. Карамзин, напечатавший с этой буквой в 1797 г. сборник стихов «Аониды». Буква ё до сих пор имеет в русском алфавите особый статус, оставаясь по сути дела факультативной. Это неудивительно: в отличие от всех других гласных букв ё употребляется только под ударением, в безударном положении ее всегда заменяет буква е (все остальные гласные буквы сохраняются и в безударной позиции). Например: мясо — мясной, но лёд — ледяной.
В первой половине XIX в. появились грамматики  Н.И. Греча, А. X. Востокова, И. И. Давыдова, Ф. И. Буслаева, которые сыграли известную роль в унификации правописания. Но тем не менее русское правописание оставалось пестрым. 
Правила русского правописания выкристаллизовались спонтанно, в первую очередь под пером писателей-класси- ков. Знаменательной вехой стало появление трудов академика Я. К. Грота «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне» (1873) и «Русское
правописание» (1885; 22-е изд., 1916). По гротовским правилам учились и до революции, и (с поправками на реформу 1918 г.) после нее. 
В 1904 г. вопросами орфографии занялась Академия наук. Была создана Орфографическая комиссия из 55 человек. Из нее выделялась подкомиссия, которая работала над упрощением русской орфографии. В подкомиссию входили известные языковеды: А. А. Шахматов, Ф. Ф. Фортунатов, А. И. Соболевский, Ф. Е. Корш, И. А. Бодуэн де Куртенэ и др. Предложения комиссии, окончательно сформулированные в 1912 г., сводились к упрощению графики на основе фонематического принципа (устранение букв, не обозначавших никаких звуков, например ъ на конце слов, и букв, обозначавших те же звуки, что и другие буквы, — «ять», ш десятеричное», «фита», «ижица»); прочие изменения были немногочисленны (например, введение единого окончания -ие, -ые в именительном падеже множественного числа прилагательных). Подкомиссия опубликовала проект упрощения орфографии, но он не был принят. Споры сторонников и противников орфографической реформы продолжались до 1917 г. Кстати, среди аргументов, высказанных тогда «консерваторами» — противниками реформы, был и тезис поэта и мыслителя В. И. Иванова, актуальный и в наши дни: должна ли орфография упрощаться в угоду потребностям школы? Ведь педагогика — ancilla vitae (служанка жизни, лат.), а вовсе не наоборот...
Русское правописание было упрощено декретами Советского правительства. В декрете Совета Народных Комиссаров от 13 октября 1918 г. устанавливались следующие написания:

  1. окончания -ого (-его) в родительном падеже прилагательных мужского и среднего рода (раньше писали -аго ( яго) в безударном положении — крйснаго шарфа, а -ого ( его) в ударном — седого человека);


  2. окончание -ые (-ие) в именительном падеже множественного числа прилагательных, причастий и местоимений во всех родах (раньше писали -ыя ( ия) в словах женского и среднего рода — красныя розы, но -ые ( ие) в словах мужского рода — красные тюльпаны);


  3. написание приставок на з (из-, воз-, раз-, роз-, низ-, без-, чрез-, через-) по фонетическому принципу: перед глухими согласными рекомендовалось писать с (раньше писали з во всех случаях: бездомный и безпредельный).

В 30-е годы было организовано несколько комиссий, которые занимались упорядочением орфографии и пунктуации. В результате работы комиссий в 1940 г. был опубликован проект «Правил единой орфографии и пунктуации» с приложением краткого орфографического словаря.
В первой половине XX в. к проблемам русской орфографии обращались В. В. Виноградов, Д. Э. Розенталь, Д. Н. Ушаков, С. И. Ожегов, С. Е. Крючков и др.
В 1956 г. изданы «Правила русской орфографии и пунктуации», представляющие собой первый полный свод правил правописания. Именно в них было принято написание ы после приставок на согласную и в заимствованных словах (сымпровизировать), написание и в предложном падеже односложных существительных на -ий (о кии), дефисное написание сложных прилагательных, обозначающих оттенки цветов (бледно-розовый), слитное написание не с существительными, выражающими новое понятие (неспециалист, нерусский) и некоторые другие.
В 1963 г. в газете «Известия» была опубликована статья профессора А. И. Ефимова о низком уровне грамотности в стране и необходимости упрощения орфографии. Вскоре Постановлением Президиума АН СССР от 24 мая 1963 г. была создана Комиссия по усовершенствованию русской орфографии (председатель — В. В. Виноградов, заместитель председателя — М. В. Панов). В постановлении особо подчеркивалось «настойчивое требование советской общественности внести усовершенствования и упрощения в систему правописания». Комиссии были даны весьма сжатые сроки «завершить работу и представить свои предложения в Президиум АН СССР в 1964 г.». Некоторые предложения комиссии носили достаточно радикальный характер, например писать ноч, мыш, заец, платъеце, огурци и т. п.; вовсе отказаться от буквы ъ. Думается, что при всей чисто научной, лингвистической обоснованности многих предложений авторы того проекта упустили из виду неизбежный общественно-культурный шок, который будет вызван реакцией на ломку ряда традиционно (исторически) сложившихся правил и принципов письма и основанных на них устоявшихся орфографических навыков. Слишком велик в вопросах правописания вне- лингвистический, общественно-культурный фактор. Опубликованные в «Известиях» предложения комиссии вызвали бурную реакцию протеста. Прекращение обсуждения совпало со снятием Н. С. Хрущева. В дальнейшем, в «эпоху застоя», об этих предложениях постарались забыть.
Тем не менее в начале 70-х годов при Институте русского языка АН СССР уже распоряжением Отделения литературы и языка была вновь создана Орфографическая комиссия (председатель — В. И. Борковский). Предложения этой комиссии, гораздо менее радикальные, были сформулированы в 1973 г. и переданы в Президиум АН СССР. Не получив никакого отклика, они были «похоронены» в недрах Президиума. В последующие 15 лет работа в области правил правописания (и, кстати, орфографических словарей тоже — академический «Орфографический словарь русского языка» переиздавался за эти годы только стереотипными изданиями) была практически законсервирована. 



12 сентября 2018 г.

Уважаемые родители! 
Сегодня ребята на уроке получили сообщение для Вас от меня! Прикрепляю его ЗДЕСЬ.
На родительском собрании буду готова ответить на все вопросы!

Дорогие ребята!
Если у Вас не скачиваются или не открываются тексты олимпиады по осмысленному чтению, попробуйте открыть или скачать их отсюда (надеюсь, получится):
1) Декларация ООН